domingo, 11 de enero de 2015

ENTREVISTA A ALBERT PIÑEIRA



ENTREVISTA A ALBERT PIÑEIRA (Ajuntament de Puigcerdà)
N: Avui dia 6 d’octubre del 2014 em reuneixo amb el senyor Albert Piñeira i  Brosel, actual alcalde de Puigcerdà. Si m’equivoco corregeixi’m. Vostè va néixer a Puigcerdà, té 34 anys, va estudiar ciències polítiques i administració a la Universitat Pompeu Fabra, és militant de Convergència i Unió i alcalde de Puigcerdà des del juny de 2011.
A: Després també sóc diputat a la Diputació de Girona des del 2007 i vaig fer una altra llicenciatura que es diu ciències del treball.
N: Des d’aquesta perspectiva de treballador de la Generalitat, va poder apreciar algun interès per part de la població cap a la col·laboració amb França?
A: En l’àmbit de la cooperació transfronterera fa anys que existeixen temes de col·laboració. Te’ls anomeno i si vols després em preguntes. Nosaltres, iniciatives en matèria de cooperació transfronterera o coses en que ens relacionem els dos estats en tenim varies a la Cerdanya.
La primera és l’aigua de Puigcerdà: l’aigua ve de més amunt de la Tour de Querol (França) a través d’un canal anomenat Canal Internacional de Puigcerdà, que el propietari és l’Ajuntament de Puigcerdà. A més existeix una comissió (Comissió Administrativa del Canal Internacional de Puigcerdà) formada per sis persones (la meitat del cantó català i l’altra meitat del cantó francès). El president d’aquest ens és l’alcalde de Puigcerdà, però també té un gerent francès, que un any és l’alcalde d’Enveitg i l’altre l’alcalde de la Tour de Querol, i dos regants per cada banda.
Un altra cosa amb la que ens relacionem és la depuradora. A la depuradora de Puigcerdà (l’EDAR del barri de Sant Julià) hi depura les aigües també el municipi de Bourg-Madame.
Des de fa anys, qui fa d’alcalde fa també de president de la Fundació Hospital de Puigcerdà. A l’antic hospital teníem des del 2003 un conveni amb l’hospital Sant Jean de Perpignan en virtut del qual els/les pacients podien venir a Puigcerdà per dos àmbits de l’atenció sanitària: les urgències i els parts. El sistema era que ells venien aquí i nosaltres els facturàvem la despesa a Assurance Maladie en funció del preu que determinaven les tarifes. Ara el projecte de cooperació transfronterera més important que s’ha desenvolupat mai, el de l’Hospital Transfronterer, comporta un canvi: el pacients francesos a no venen a un hospital nostre sinó que l’hospital és dels dos. Aquesta és la diferència, ja que abans venien a un hospital nostre i els cobràvem pel servei que gastaven.
Altres projectes que s’han fet en matèria de cooperació transfronterera estan orientats cap a l’inventari de camins de muntanya. Ara tenim en ment projectes sobre integració ferroviària i un altre d’integració social compartit entre CÀRITAS aquí i associacions d’acció social al costat francès.
Fa un parell d’anys es van desenvolupar unes iniciatives en matèria de promoció turística (la primera es produí el 2012 i va ser una guia de 24 itineraris transfronterers editada per l’Ajuntament de Puigcerdà, el Consell Comarcal i la Communauté des Communes). La llista és llarga, hi ha molts exemples. Amb això el que vull dir és que la cooperació transfronterera a la nostra comarca ve de lluny perquè, en definitiva, som una unitat des del punt de vista geogràfic, cultural, econòmic... Ara bé, no ho som des del punt de vista administratiu perquè estem separats en dos estats des del Tractat dels Pirineus i, el cantó català, en dues províncies. Això a forçat que ens hàgim d’entendre en molts temes,  que al llarg del temps s’hagin produït cooperacions transfrontereres i que les relacions que abans es produïen a nivell ciutadà s’hagin estès fins l’àmbit de les administracions.
 N: Llavors, de tots aquests projectes que m’ha dit n’hi ha alguns que són anteriors al teu mandat, no?
A: Exacte. Per exemple l’hospital, el projecte d’acció social i la guia de senderisme són d’aquest mandat.
N: Quin va ser el primer projecte on va intervenir?
A: Van ser els de promoció turística i el de l’hospital, que ja estava començat. Ara n’estem desenvolupant un altre: una guia de patrimoni cultural amb 20 rutes que recolliran l’oferta d‘ambdues bandes en matèria de patrimoni històrico-artístic (esglésies, ermites, castells, museus...). La idea és que totes les Oficines de Turisme de la comarca tinguin, per àmbits temàtics, publicacions conjuntes de tota la comarca.
N: Gràcies a la presentació que es va fer el 20 de setembre per la 32ena Diada de Cerdanya tinc prou informació del nou hospital, però m’agradaria que fes cinc cèntims de la seva experiència en el desenvolupament del projecte tan sobre les  dificultats com les expectatives.
A: Del projecte d’un hospital transfronterer se’n va començar a parlar als anys 90, però s’hi va començat a treballar fa deu anys. Resumint molt l’Hospital és un projecte de cooperació transfronterera en matèria sanitària; és un projecte sanitari compartit més que la construcció d’un edifici. M’explico: la construcció d’un edifici és molt important, però en el cas d’aquest hospital només afecta a la dimensió. Aquí el que és singular és el fet de fer un projecte sanitari compartit. L’organisme que gestiona tot això es diu Agrupació Territorial de Cooperació Transfronterera Hospital –Cerdanya (AECT-HC). Una AECT és una persona jurídica que agrupa tan les administracions d’un costat com les administracions de l’altre. Llavors hi ha un consell d’administració on el 60% dels membres són de la part catalana i el 40% de la francesa. L’Hospital funciona amb un pressupost (un 60% aportat per la sanitat catalana i un 40% per la sanitat francesa). La seva construcció ha costat 41.000.000€ d’on 30.000.000 han estat per la construcció i 11.000.000€ per l’equipament. Aquí el finançament sempre ha estat igual: 60% la part catalana i 40% la part francesa. 
N: Perquè no són del 50%-50%?
A: Ara t’ho explico, només un incís. De la part de la construcció el 60% són  fons europeus i el 40% és el que s’ha repartit 60%-40%. De la part d’equipament , no hi ha finançament europeu i s’ha fet la proporció 60%-40%.
Perquè la proporció 60%-40% i no 50%-50%? Això respon a la proporció de la població. Al nou hospital s’atendran aproximadament uns 33.000 habitants més els que vinguin els caps de setmana i festius, però de la població resident  el 60% aproximadament són de la Baixa Cerdanya i el 40% de l’Alta Cerdanya. Per tant aproximadament el 60% dels pacients seran de la part catalana i el 40% de la francesa. Així s’han aplicat els percentatges al finançament.
També hi haurà equips mixtos, professionals d’un costat i de l’altre. La idea és que a la llarga hi hagi un 60% del personal de la part catalana i el 40% restant de la part francesa. Ara això no és així, sinó que n’hi ha més de la part catalana perquè aquí ja hi havia un hospital i tot el personal prové d’aquest. La Fundació Hospital de Puigcerdà té 3 potes: la primària, la residència i l’atenció especialitzada. Aquesta darrera és la que s’ha traslladat al nou hospital i nosaltres continuem tenint la nostra residència i la nostra primària. El personal que estava treballant a la Fundació Hospital de Puigcerdà, l’hem traslladat tot cap allà, que són 147 persones. Per tant, de les 170 persones que són ara, 147 provenen de l’antic hospital. Això vol dir que el gruix de personal és principalment català, però esperem que en el futur els pacients francesos vinguin aquí i que el personal aconsegueixi la proporció 60%-40%. Aquest és el percentatge que es va respectant sempre, tot i que en el consell d’administració els acords importants no es prenen per votació de la meitat+1, sinó per majoria qualificada ja que sinó la part catalana sempre podria imposar la seva opinió.
La singularitat del projecte no està en la construcció d’un edifici, sinó en fer un projecte sanitari compartit, integrar dos sistemes sanitaris en un. Hi ha dos models sanitaris al món: els sistemes nacionals de salut i els sistemes de seguretat social. Nosaltres utilitzem el primer i ells el segon, és a dir, ells poden triar el centre on van i nosaltres no (el tenim assignat). També tenim dues administracions públiques diferents (a Espanya la sanitat està descentralitzada mentre que a França no, és un model centralitzat), dos carteres de serveis diferents, dos marcs jurídics diferents... Trobem diferències culturals i lingüístiques, la qual cosa comporta que s’hagi de garantir que a cadascú el puguin atendre en la seva llengua.
 N: Llavors això ha suposat que els catalans necessitessin un nivell de francès o a l’inrevés?
A: El que garanteix l’hospital és que a tu t’atendran en la teva llengua, que no vol dir que el que treballa allà hagi de saber català, castellà i francès. Això vol dir que hi ha d’haver professionals d’un costat i de l’altre. Nosaltres, des de la Fundació Hospital de Puigcerdà vam oferir una formació en francès mentre que en el costat francès potser han anat una mica més endarrerits en aquest sentit.
En definitiva, s’han integrat dos sistemes de tot en un. També hi havia moltes diferències culturals i d’altres tipus (cuina, horaris, tuteig...).
L’AECT s’encarrega de més coses a part de l’hospital. L’AECT té 3 potes: el transfronterer, el Pole Santé (centre geriàtric d’Err) i Pole Pediatrique. El cas de l’hospital ha estat un procés llarg i difícil perquè mai se n’havia fet cap a la Unió Europea, no hi havia cap model a copiar i tot s’havia de fer nou. Per tant, s’havien de trobar noves solucions, la qual cosa ha causat incerteses, però globalment s’ha pogut resoldre tot. Així guanyem un centre sanitari més modern, gran i ben equipat, que ofereix més serveis i que ha tingut finançament europeu. Hem fet un projecte pioner a Europa que segur que copiaran.
Com a dificultats... Posar en marxa un hospital sempre és molt difícil i si és transfronterer encara més.
 N: Tot i aquests inconvenients, hi ha bones expectatives?
A: Sí. D’una banda esperem que en converteixi en un centre sanitari referent en medicina de l’esport i de muntanya. De l’altra serà més fàcil contractar personal de fora ja que se’n sentiran més atrets. Després de tot, ha estat complicat i difícil, però crec que s’ha pogut resoldre bé.
N: El projecte de transport per arribar a l’hospital afecta tan a l’Alta com la Baixa Cerdanya?
A: Hi ha tres coses aquí. Primer, els autocars de l’Alzina ja tenen una parada a l’hospital. Segon, l’Ajuntament de Puigcerdà traurà un sistema de transport urbà que permetrà connectar el centre del poble amb l’hospital. Tercer, seria interessant que els autobusos del Consell General que van fins a Perpinyà hi tinguessin una parada també.
N: Sobre l’escorxador, no sé si el projecte s’ha cancel·lat o ha tirat endavant.
A: L’escorxador transfronterer és un projecte que s’estava fent a Ur i te’n pot informar millor en Ramon Moliner. Sé que algun dia hi haurà escorxador perquè els ajuntaments ja ens estem desfent dels municipals.
N: Segons tinc entès des del 1981 es celebra la Diada de Cerdanya. Que n’opina d’aquesta festivitat, tan en l’àmbit recreatiu com polític?
A: La Diada de Cerdanya la va crear l’Institut d’Estudis Ceretans, concretament el seu fundador (Salvador Torrent Massip). El sentit reivindicatiu de la Diada tenia més sentit en aquella època, quan no s’havien desenvolupat tantes iniciatives de cooperació transfronterera com les actuals. La Diada s’ha continuat celebrant mantenint la part reivindicativa i de defensa de la unitat cerdana, però ara és sobretot una jornada de treball on ens reunim tots els alcaldes per  marcar les estratègies i polítiques a desenvolupar aquell any. Amb el temps també a esdevingut una jornada més lúdica i festiva.
N: El alcaldes formeu el Consell General de Cerdanya, no?
A: Sí, tot i que és un òrgan no oficial.
N: L’últim cop que us vau reunir va ser per la Diada?
A: Sí.
N: Només us reuniu una vegada a l’any?
A: Normalment sí perquè a la Baixa Cerdanya ja hi ha un consell d’alcaldes, a l’Alta existeix la Communauté des Communes i hi ha una AECT constituïda amb representants dels dos costats i que fa els tràmits legals. El Consell General de Cerdanya és més simbòlic.
N: Quins temes debateu normalment?
A: Depèn de l’any. Per exemple aquest vam parlar bàsicament de quatre capítols: mobilitat, acció social, cultura i promoció turística. Cada anys canvien, se’n trien un o diversos al voltant dels quals pivota la Diada. Ara bé, aquesta jornada és més per marcar objectius, estratègies, polítiques públiques... Després ja hi ha el Consell Comarcal, la Communauté des Communes i l’AECT. El Consell General de Cerdanya és més a nivell simbòlic, tot i que també s’hi decideixen coses, però és més voluntarista.
N: S’hi fan propostes de projectes a les reunions?
A: Sí.
N: Hi ha diferències entre les propostes que fan els alcaldes de l’Alta i la Baixa Cerdanya?
A: No perquè en consensua entre tots. Una de les altres iniciatives que ha sortit aquest any i que vaig llançar jo fa un temps és la creació d’un forfait únic per totes les estacions d’esquí de la Cerdanya, com l’Alp 2500.
N: Quan feu la proposta d’un projecte, quin és el procés perquè s’acabi duent a terme?
A: A l’Assemblea les coses no es voten, sinó que se’n parla i es decideixen per consens. A partir d’aquí... Precisament aquesta va ser una de les coses que jo vaig insistir molt aquest any, que hem de saber com portem a la pràctica els acords un cop els hem decidit. Aquest any es va determinar d’aconseguir-ho a través de les administracions constituïdes o, en casos concrets, es decidiria quins municipis se n’encarreguen. Repeteixo, com que es voluntarista, no hi ha un procediment reglat.
N: Actualment quins projectes existeixen?
A: Hi ha el projecte d’acció social que estaria més vehiculat a la integració laboral a través de la roba que es recull.
També hi ha el projecte de coordinació ferroviària per convertir Puigcerdà en la ròtula dels Pirineus. Això vol dir que els trens catalans i francesos haurien d’arribar aquí, hauria d’haver connexió d’horaris i tarifes i els trens haurien d’enllaçar els uns amb els altres. En aquest cas s’han de posar d’acord dues administracions públiques diferents i dos operadors diferents (el Service Nationale de Chemins de Faire- SNCF per la banda francesa i la RENFE per l’espanyola).
N: El de patrimoni n’és un altre d’emergent.
A: Bé, aquest està a punt de veure la llum.
N: Per dur a terme un projecte, quin seria l’organigrama a seguir?
A: Depèn. Hi ha tres grans nivells d’administracions públiques: l’estatal,  l’autonòmica i la local i cadascuna s’organitza en funció de la matèria i del territori. Llavors, en funció de qui sigui la competència, es determina a qui li correspon desenvolupar la iniciativa. No és una jerarquia, sinó que cadascú té les seves competències i les exerceix com vol.
N: Personalment, en quins àmbits creu que cal fer més èmfasi per a noves cooperacions?
A: Bé, una altra cosa on es treballa és el BATXI-BAC. Resumint molt aquest projecte permetria que les alumnes que fessin la secundària a l’institut de Puigcerdà, a banda del temari que tindrien, si fessin una part de les matèries en llengua francesa i altres assignatures sobre la cultura francesa,  podrien acabar tenint la doble titulació. BATXI-BAC és precisament la contracció de com es diuen les dues secundàries a un costat i l’altre.
N: Això permetria als alumnes anar a una universitat a França i Espanya, no?
A: Tindries la secundària francesa.
N: I aquest projecte està tirant endavant?
A: Sí. Nosaltres vam començar a parlar-ne fa uns tres anys amb els serveis territorials d’ensenyament a Girona, que també tenien interès en fer-ho. Ara es tractaria de mirar si l’institut podria assumir-ho, que ja s’està fent, i de mirar si es té suficient professorat amb competències i aptituds en llengua francesa.
Ja col·laborem en molts àmbits (salut, benestar social, aigües, promoció turística...). Ja n’hi ha tants que volem acabar primer els que tenim. Un altre projecte que es va desenvolupar ara fa un temps és la creació d’un clúster per  la promoció turística de la Baixa Cerdanya, l’Alta Cerdanya, Capcir i Conflent.
  N: Bé, les meves preguntes ja s’han acabat. Si vol afegir algun comentari...
A: Simplement dir que quan es desenvolupen projectes transfronterers tot és més lent i difícil, però normalment el resultat sol valer la pena. De fet nosaltres estem condemnats i obligats a entendre’ns perquè estem a tocar de l’altre. Cooperem perquè en veiem la necessitat, perquè és positiu i ens beneficia a tots. De fet, aquests projectes són els que donen sentit a la Unió Europea: és més fàcil veure la necessitat de cooperar a la Cerdanya que entre Madrid i París.
N: Doncs això és tot. Moltes gràcies pel seu temps.
A: Que vagi bé el treball.
N: Gràcies.

No hay comentarios:

Publicar un comentario